-
1 sal gema
f.rock salt.* * *rock salt* * *(n.) = rock saltEx. They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.* * *(n.) = rock saltEx: They use gritters to sprinkle rock salt on roads and snowploughs to ensure motorists are able to drive safely in poor conditions.
* * *rock salt -
2 sal gema
сущ.общ. каменная соль, минеральная соль -
3 sal gema
• rock salt• rock the boat• rock-pool• rock-ribbed -
4 sal gema
• kamenná sůl -
5 sal
salf1) Salz n¡Sal y pimienta, por favor! — Salz und Pfeffer, bitte!
2)sal marina — Meersalz n
3) (fig) Würze fsustantivo femeninosal común o de cocina Speisesalz————————sales femenino pluralsalsal [sal]num1num (condimento) Salz neutro; sal común Speisesalz neutro; poner demasiada sal a algo etw versalzen; tener poca sal en la mollera (figurativo familiar) wenig Grütze im Kopf haben -
6 sal
f.1 salt (cooking & chemistry).sal común o de cocina cooking saltsal gema rock saltsal marina sea saltsal de mesa table salt2 wit (gracia).es la sal de la vida it's one of the little things that makes life worth living3 charm (garbo).4 misfortune, bad luck. ( Central American Spanish, Carib, Mexican Spanish)echar la sal a alguien to put a jinx on somebody5 piquancy, liveliness, salt, spice.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: salir.* * *1→ link=salir salir————————1 salt1 smelling salts\echar sal a algo to add salt to somethingla sal de la vida figurado the spice of lifesal de cocina cooking saltsal de frutas fruit salts pluralsal fina table saltsal gema rock saltsal gorda coarse saltsales de baño bath salts* * *noun f.* * *ISF1) (Culin, Quím) saltsal común — kitchen salt, cooking salt
sal de cocina — kitchen salt, cooking salt
sal de eno — CAm fruit salts, liver salts
sal gorda — kitchen salt, cooking salt
2) [de persona] (=gracia) wit; (=encanto) charm3) LAm (=mala suerte) misfortune, piece of bad luckII* * *I1) (Coc) saltcaerle (la) sal a alguien — (Méx fam)
le cayó la sal con la venta de la casa — she was unlucky o she had bad luck when she sold the house
echarle la sal a alguien — (Méx fam) to put a jinx on somebody
la sal de la tierra — the salt of the earth
2) (Quím) salt3) (fam) (gracia, chispa)IIesa sal que tiene para contar anécdotas — her witty o funny way of telling stories
* * *= salt.Ex. Some subjects have both common and technical names, e.g. salt or sodium chloride.----* camión que esparce sal en las carreteras = gritter.* echar sal = salt.* echar sal en la herida = add + salt to injury, add + salt to the wound, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* grano de sal = grain of salt.* minas de sal = saltworks.* para echar sal en la herida = to add insult to injury, to add salt to injury.* poner sal = salt.* sabor a sal = saltiness.* sal de ajo = garlic salt.* sal de la tierra = salt of the earth.* sal de mesa = table salt.* sal de roca = rock salt.* sales de baño = bath salts.* sal fina = table salt.* sal gema = rock salt.* sal gorda = kitchen salt, cooking salt, coarse salt.* sal gruesa = rock salt, cooking salt, kitchen salt, coarse salt.* sal marina = sea salt.* * *I1) (Coc) saltcaerle (la) sal a alguien — (Méx fam)
le cayó la sal con la venta de la casa — she was unlucky o she had bad luck when she sold the house
echarle la sal a alguien — (Méx fam) to put a jinx on somebody
la sal de la tierra — the salt of the earth
2) (Quím) salt3) (fam) (gracia, chispa)IIesa sal que tiene para contar anécdotas — her witty o funny way of telling stories
* * *= salt.Ex: Some subjects have both common and technical names, e.g. salt or sodium chloride.
* camión que esparce sal en las carreteras = gritter.* echar sal = salt.* echar sal en la herida = add + salt to injury, add + salt to the wound, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* grano de sal = grain of salt.* minas de sal = saltworks.* para echar sal en la herida = to add insult to injury, to add salt to injury.* poner sal = salt.* sabor a sal = saltiness.* sal de ajo = garlic salt.* sal de la tierra = salt of the earth.* sal de mesa = table salt.* sal de roca = rock salt.* sales de baño = bath salts.* sal fina = table salt.* sal gema = rock salt.* sal gorda = kitchen salt, cooking salt, coarse salt.* sal gruesa = rock salt, cooking salt, kitchen salt, coarse salt.* sal marina = sea salt.* * *sal1A ( Coc) saltéchale or ponle una pizca de sal add a pinch of saltmantequilla sin sal unsalted buttercaerle (la) sal a algn ( Méx fam): le cayó la sal con la venta de la casa she was unlucky o she had bad luck when she sold the housela sal de la tierra the salt of the earthCompuestos:common saltgarlic saltcooking salttable salt● sal finatable salt● sal gemarock saltA ( Coc) cooking salt(CS) cooking saltsea saltiodized salt( fam); life, sparkla música flamenca le puso un poco de sal y pimienta a la fiesta the flamenco music added a bit of spark o life to the partyle falta un poco de sal y pimienta she has no spark o life about her¡qué sal y pimienta con la que bailan! they're such lively dancers!B ( Quím) saltCompuestos:fruit salts (pl)( Per) caustic sodafpl smelling salts (pl)fpl bath salts (pl)hydrochloric acidC ( fam)(gracia, chispa): esa sal que tiene para contar anécdotas her witty o funny way of telling storiespara mí viajar es la sal de la vida for me travel is the spice of life* * *
Del verbo salir: ( conjugate salir)
sal es:
2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
sal
salir
sal sustantivo femenino
1 (Coc) salt;
echarle la sal a algn (Méx fam) to put a jinx on sb
2 (Quím) salt;
sales de baño bath salts (pl)
salir ( conjugate salir) verbo intransitivo
1 ( partir) to leave;◊ ¿a qué hora sale el tren? what time does the train leave?;
el jefe había salido de viaje the boss was away;
salió corriendo (fam) she was off like a shot (colloq);
sal de algo to leave from sth;
¿de qué andén sale el tren? what platform does the train leave from?;
salgo de casa a las siete I leave home at seven;
sal para algo to leave for sth
2 ( al exterior — acercándose al hablante) to come out;
(— alejándose del hablante) to go out;
no puedo sal, me he quedado encerrado I can't get out, I'm trapped in here;
sal de algo to come out/get out of sth;
¡sal de ahí/de aquí! come out of there/get out of here!;
¿de dónde salió este dinero? where did this money come from?;
nunca ha salido de España he's never been out of Spain;
sal por la ventana/por la puerta to get out through the window/leave by the door;
salieron al balcón/al jardín they went out onto the balcony/into the garden;
¿por aquí se sale a la carretera? can I get on to the road this way?;
salió a hacer las compras she's gone out (to do the) shopping
3 ( habiendo terminado algo) to leave;◊ ¿a qué hora sales de clase? what time do you get out of class o finish your class?;
¿cuándo sale del hospital? when is he coming out of (the) hospital?
4
sal con algn to go out with sb
5 [clavo/tapón/mancha] to come out;
[ anillo] to come off
1 (aparecer, manifestarse)
(+ me/te/le etc)
le están saliendo los dientes she's teething;
me salió una ampolla I've got a blister;
le salió un sarpullido he came out in a rash;
me salieron granos I broke out o (BrE) came out in spots;
me sale sangre de la nariz my nose is bleeding;
a la planta le están saliendo hojas nuevas the plant's putting out new leaves
( de detrás de una nube) to come out
2
[ disco] to come out, be released;
(+ compl)
1 ( expresando logro) (+ me/te/le etc):
ahora mismo no me sale su nombre (fam) I can't think of her name right now;
no le salían las palabras he couldn't get his words out
2
◊ sale más barato/caro it works out less/more expensiveb) ( resultar):◊ todo salió bien everything turned out o worked out well;
salió tal como lo planeamos it turned out just as we planned;
no salió ninguna de las fotos none of the photographs came out;
¿qué número salió premiado? what was the winning number?;
sal bien/mal en un examen (Chi fam) to pass/fail an exam;
(+ me/te/le etc)
3 (de situación, estado) sal de algo ‹ de apuro› to get out of sth;
‹ de depresión› to get over sth;
sal adelante [ negocio] to stay afloat, survive;
[ propuesta] to prosper;◊ lograron sal adelante they managed to get through it
4 ( con preposición)a)
b)
salirse verbo pronominal
1
[ leche] to boil over;
salse de algo ‹ de carretera› to come/go off sth;
‹ de tema› to get off sth;
procura no salte del presupuesto try to keep within the budget
[ gas] to escape, come out
2 ( soltarse) [pedazo/pieza] to come off;
(+ me/te/le etc)
3 ( irse) to leave;
salse de algo ‹ de asociación› to leave sth;◊ salse con la suya to get one's (own) way
sal sustantivo femenino
1 salt
sal fina o de mesa, table salt
sal gruesa o gorda, cooking salt
sales de baño, bath salts
2 fam (chispa, gracejo) wit, sparkle
la sal de la vida, the spice of life
salir verbo intransitivo
1 (de un lugar) to go out: nunca ha salido de su país, he's never been out of his country
el ladrón salió por la ventana, the burglar got out through the window
(si el hablante está fuera) to come out: ¡sal de la habitación, por favor! please, come out of the room!
2 Inform to exit
(de un sistema) to log off
3 (partir) to leave: salí de casa a mediodía, I left home at noon
nuestro avión sale a las seis, our plane departs at six
4 (para divertirse) to go out: siempre sale los viernes, she always goes out on Friday
5 (tener una relación) to go out: está saliendo con Ana, he's going out with Ana
6 Dep to start
(en juegos) to lead
7 (manifestarse, emerger) le ha salido un grano en la cara, he has got a spot on his face
me salió sangre de la nariz, my nose was bleeding
(un astro) to rise: la Luna sale al atardecer, the moon comes out in the evening
(retoñar, germinar) to sprout
8 (surgir) la idea salió de ti, it was your idea
9 (aparecer) mi hermana salía en (la) televisión, my sister appeared on television
(un libro, un disco, etc) to come out
10 salir a (parecerse) ha salido a su hermano, he takes after his brother
(costar) el almuerzo sale a 800 pesetas cada uno, lunch works out at 800 pesetas a head
11 (resultar) su hija le ha salido muy estudiosa, her daughter has turned out to be very studious
salió premiado el número 5.566, the winning number was 5,566
(una operación matemática) a él le da 20, pero a mí me sale 25, he gets 20, but I make it 25
12 (costar) nos sale barato, it works out cheap
13 (superar una situación, una gran dificultad) to come through, get over: estuvo muy enfermo, pero salió de esa, he was very ill, but he pulled through
14 (ser elegido por votación) salió alcalde, he was elected mayor
♦ Locuciones: salir con, (manifestación inesperada) no me salgas ahora con estupideces, stop talking nonsense
' sal' also found in these entries:
Spanish:
afuera
- corta
- corto
- derretir
- hervir
- le
- media
- medio
- pizca
- rasa
- raso
- salir
- salar
- salada
- salado
- salero
- sazonar
- sosa
- soso
- vinagrera
- pellizco
- poder
- por
- reducir
English:
bow
- coarse
- grain
- overdo
- pass
- pinch
- put
- rock salt
- salt
- salt-free
- reach
- some
- unsalted
* * *♦ nf1. [condimento] salt;echar sal a [guiso] to add salt to;sin sal [mantequilla] unsaltedsal de cocina cooking salt;sal común cooking salt;sal fina table salt;sal de fruta fruit salts;sal gema rock salt;Esp sal gorda [en la cocina] cooking salt; Fig [como descripción] coarse salt; Fig [humor soez] coarse humour;sal gruesa cooking salt;sal marina sea salt;sal de mesa table salt2. Quím saltsal amónica sal ammoniac3. [gracia] wit;[garbo] verve;tiene mucha sal bailando she dances with great verve;es la sal de la vida it's one of the things that make life worth living4. CAm, Carib, Méx [desgracia] misfortune, bad luck;echar la sal a alguien to put a jinx on sb♦ sales nfpl1. [para reanimar] smelling salts* * *I f1 salt;sin sal salt-free, without salt;bajo en sal low in salt, low-salt atrsal y pimienta spark, zest3 C.Am., Méxbad luckII vb → salir* * *sal nf1) : salt2) CA, Mex : misfortune, bad luck* * *sal n salt -
7 gema
f.1 gem.2 Gema.* * *1 BOTÁNICA bud2 (piedra) gem* * *SF1) (=piedra preciosa) gem, jewel2) (Bot) (=botón) bud* * *femenino gem* * *= gem, gemstone.Ex. For example, DIAMONDS could not be a NT under CUTTING TOOLS as well as under gems.Ex. In 1897 he quit a wretchedly underpaid job and set out to make his fortune as a prospector in the gemstone fields of Alice Springs.----* sal gema = rock salt.* * *femenino gem* * *= gem, gemstone.Ex: For example, DIAMONDS could not be a NT under CUTTING TOOLS as well as under gems.
Ex: In 1897 he quit a wretchedly underpaid job and set out to make his fortune as a prospector in the gemstone fields of Alice Springs.* sal gema = rock salt.* * *gem* * *
gema sustantivo femenino
gem
gema f Min gem
' gema' also found in these entries:
English:
gem
* * *gema nfgem* * *f gem* * *gema nf: gem* * *gema n gem -
8 sal
f1) сольsal amarga ( inglesa, purgante), sal de la Higuera( de Inglaterra) — горькая( английская) сольsal común, sal de cocina — поваренная (столовая) сольsal de barrillas — сода, углекислый натрий2) соль, острота, пикантность4) Ц. Ам., Дом. Р. несчастье- con su sal y pimienta - deshacerse como la sal en el agua - hacerse sal y agua - volverse sal y agua••sal ática — аттическая соль, тонкая остротаechar en sal — утаить (спрятать) в последний моментestar hecho de sal — быть в хорошем настроенииponer sal a uno en la mollera — проучить кого-либо; вправить мозги кому-либо -
9 sal
f1) сольsal amarga (inglesa, purgante), sal de la Higuera (de Inglaterra) — горькая (английская) соль
sal común, sal de cocina — поваренная (столовая) соль
sal de barrillas — сода, углекислый натрий
sal de compás, sal gema (pedrís, piedra) — каменная соль
2) соль, острота, пикантность3) грациозность, изящество, тонкость4) Ц. Ам., Дом. Р. несчастье- deshacerse como la sal en el agua
- hacerse sal y agua
- volverse sal y agua••sal ática — аттическая соль, тонкая острота
no alcanzar (no llegar) a uno la sal al agua — нуждаться, жить в нищете
poner sal a uno en la mollera — проучить кого-либо; вправить мозги кому-либо
-
10 sal
f 1) сол; 2) хим. соли; sal gema каменна сол; sal marina морска сол; sal amoniaca хим. нишадър; sal de la Higuera английска сол; sal común готварска сол; 3) прен. остроумие, духовитост; 4) грация; tener sal грациозен съм; estar hecho de sal прен. весел съм, в добро настроение съм; hacerse sal y agua прен., разг. ставам на сол; изчезвам; con su sal y pimienta а) прен., разг. грациозно, изящно; б) прен., разг. злонамерено; в) прен., разг. трудно, на много висока цена; poner sal en la mollera прен., разг. мъмря някого, чукам му сол на главата. -
11 gema
-
12 sal
f1) сольsal amarga, inglesa, purgante — го́рькая, англи́йская соль
sal común, de cocina — пова́ренная, пищева́я соль
sal gema — ка́менная соль
sal de mesa — столо́вая соль
2) перен остроу́мие; сольcon (su) sal y pimienta — изя́щно; остроу́мно
mujer con mucha sal — же́нщина с изю́минкой
4) pl души́стая соль ( для ванн)5) pl ню́хательная соль -
13 gema
-
14 gema
f 1) скъпоценен камък; 2) бот. пъпка; sal gema каменна сол. -
15 gema
-
16 sal
-
17 sal de gema
• rock salt• rock the boat• rock-pool• rock-ribbed -
18 соль
I ж.1) sal fпова́ренная соль — sal común (blanca); sal de cocinaка́менная соль — sal gema, sal de mina (de piedra)морска́я соль — sal marina2) перен. sal f; salero m ( пикантность)3) хим., фарм. sal fсоль се́рной кислоты́ — sulfato mуксусноки́слая соль — acetato mгла́уберова соль — sal de Glauberго́рькая соль — sal amarga••атти́ческая соль — sal áticaсоль земли́ — la sal de la tierraсоль вопро́са — la enjundia de la cuestiónвся соль в том... — el quid está en que...мно́го со́ли съесть с ке́м-либо — pasar mucho juntos, haber pasado juntos muchas peripeciasсы́пать соль на ра́ну — tocar en la heridaII с. нескл. муз. III м.( денежная единица) sol m -
19 минеральный
прил.минера́льные удобре́ния — abonos mineralesминера́льные во́ды — aguas minerales -
20 каменный
прил.ка́менная кла́дка — albañilería f2) перен. ( непоколебимый) pétreoка́менное се́рдце — corazón de piedra, corazón pétreo••ка́менная соль — sal (de) gema, sal de mina (de piedra)ка́менный век — edad de piedraбыть (находи́ться) как за ка́менной стено́й — tener las espaldas guardadas, picar en vara altaнаде́яться как на ка́менную сте́ну (на + вин. п.) — ≈ tener firme confianza (en), contar con ojos cerrados
См. также в других словарях:
sal-gema — |ê| s. m. Sal comum fossilizado … Dicionário da Língua Portuguesa
sal gema — ► locución MINERALOGÍA, GEOLOGÍA 1. Mineral que tiene la composición del cloruro sódico. 2. Roca sedimentaria compuesta de este mineral … Enciclopedia Universal
sal — (Del lat. sal). 1. f. Sustancia ordinariamente blanca, cristalina, de sabor propio bien señalado, muy soluble en agua, crepitante en el fuego y que se emplea para sazonar los alimentos y conservar las carnes muertas. Es el cloruro sódico; abunda… … Diccionario de la lengua española
sal — sustantivo femenino 1. (no contable) Cloruro de sodio. Sustancia blanca y cristalina que abunda en la naturaleza, en yacimientos o disuelta en el mar, y se utiliza para condimentar o para conservar los alimentos, así como en la industria química … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Sal (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda El término sal puede referirse a los siguientes artículos: Sal (química), cualquier compuesto químico formado por cationes y aniones. Sal (condimento), el condimento más antiguo usado por el hombre (véase: Historia… … Wikipedia Español
gema — sustantivo femenino 1. Piedra preciosa: Las gemas que más me gustan son la esmeralda y el rubí. 2. Área: botánica Yema o botón de una planta. Locuciones 1. sal* gema … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gema — (Del lat. gemma). 1. f. Nombre genérico de las piedras preciosas, principalmente de las denominadas orientales. 2. Parte de un madero escuadrado donde, por escasez de dimensiones, ha quedado parte de la corteza. 3. Bot. Yema o botón en los… … Diccionario de la lengua española
Sal — (Del lat. sal.) ► sustantivo femenino 1 COCINA Sustancia blanca, cristalina y de sabor característico, compuesta de cloro y sodio, usada como condimento: ■ la sopa está sosa, échale más sal. SINÓNIMO [sal común] 2 QUÍMICA Compuesto químico… … Enciclopedia Universal
Sal — Para otros usos de este término, véase sal (desambiguación). «La Sal» redirige aquí. Para otras acepciones, véase La Sal (desambiguación). La sal común, conocida popularmente como sal corresponde a la sal denominada cloruro sódico (o cloruro de… … Wikipedia Español
Gema — I (Del lat. gemma, botón de vegetal, piedra preciosa.) ► sustantivo femenino 1 Piedra preciosa que se utiliza en joyería: ■ le robaron una gema muy valiosa. 2 BOTÁNICA Yema, botón de las plantas. II (Derivado de jeme, distancia que hay entre el… … Enciclopedia Universal
gema — |ê| s. f. 1. Gomo, olho, rebento. 2. Pez que, por incisão, sai do pinheiro. 3. Resina. 4. Fragmento animal que se reproduz por gemiparidade. 5. Parte amarela do ovo. 6. [Joalheria] Qualquer pedra preciosa. 7. [Figurado] Centro, âmago; o íntimo; … Dicionário da Língua Portuguesa